BUNACO . . . 2 November, 10:01 pm

八甲田を越え弘前へ 初雪です うっすらと積もっていた

to hirosaki – driving through the hakkouda mountains – first virgin snow of this year 

弘前市土手町にあるブナコのショールーム「BLESS」へ ↓  

we visited the BUNACO shop called `BLESS’ ↓ in hirosaki

インディペンデントキュレーターの立木さん & BUNACOの倉田社長

two gentlemen – tachiki san(a curator) & kurata san(the ceo of BUNACO co.)

ブナ材を薄いテープにしてコイル状に巻き、おわん等で少しずつ押し出して形をつくる木工品
成形する前の(ブナコイル)と津軽弁で物の呼称の語尾に・・・コと付けるので「ブナコ」という名前に

BUNACO is a kind of local wood craft – thin strips of beech wood hand-wound into layers which are then shaped into beautiful objects – BUNA means beech and the suffix, CO is a form of tsugaru dialect – a term of endearment

テーブルウェアやインテリアグッズがいっぱいです 灯りがはいるとまた美しい

the BUNACO technique is used for various kinds of table ware & interior goods

some BUNACO lamps – beautiful!

あったかい / warm lighting

自宅ではBUNACOのティッシュケースを使っています 本当にきれいで時々そっと撫でてみたりする

i use 3 BUNACO tissue-boxes @ home – they are nice to touch

↓ 今日はこのスツールたちに釘付け / BUNACO stools – very tempting

BUNACOの倉田社長はデザインの力を知っている方 クリエイターと深く関わっていらっしゃる

i enjoyed talking with kurata shacho

he believes in the power of design and creates opportunities for many creative people

いいものの周りには、いつもいい人が居るものです

good products and good people – always hand in hand

BUNACOのウェブサイト

通産省選定グッドデザイン賞、日本クラフトコンペ・京都グランプリなど数々のアワードも受賞

the BUNACO has received many design awards so far – obviously

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(Previous) (Next) →